Engels

Uitgebreide vertaling voor sham (Engels) in het Frans

sham:

sham [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the sham (excuse; story)
    le subterfuge; le faux-fuyant
  2. the sham (gilt; tinsel)
    le clinquant
  3. the sham (farce; make-believe)
    la mascarade; la comédie; le simulacre
  4. the sham (equivocator)
    la personne qui feint; le simulateur; l'hypocrite
  5. the sham (pretence; pretense)
    l'apparence; le semblant; le simulacre; la façade; la simulation; le trompe-l'oeil
  6. the sham (pretence; pretense)
    la simulation

to sham werkwoord (shams, shammed, shamming)

  1. to sham (pretend; feign; do as if)
    prétendre; déclarer; argumenter; témoigner; avancer; certifier; soutenir; attester; prétexter; feindre; faire semblant; simuler; porter témoignage
    • prétendre werkwoord (prétends, prétend, prétendons, prétendez, )
    • déclarer werkwoord (déclare, déclares, déclarons, déclarez, )
    • argumenter werkwoord (argumente, argumentes, argumentons, argumentez, )
    • témoigner werkwoord (témoigne, témoignes, témoignons, témoignez, )
    • avancer werkwoord (avance, avances, avançons, avancez, )
    • certifier werkwoord (certifie, certifies, certifions, certifiez, )
    • soutenir werkwoord (soutiens, soutient, soutenons, soutenez, )
    • attester werkwoord (atteste, attestes, attestons, attestez, )
    • prétexter werkwoord (prétexte, prétextes, prétextons, prétextez, )
    • feindre werkwoord (feins, feint, feignons, feignez, )
    • faire semblant werkwoord
    • simuler werkwoord (simule, simules, simulons, simulez, )
    • porter témoignage werkwoord
  2. to sham (do as if; pretend; stage; feign)
    affecter; prétendre; feindre; simuler; prétexter; faire semblant
    • affecter werkwoord (affecte, affectes, affectons, affectez, )
    • prétendre werkwoord (prétends, prétend, prétendons, prétendez, )
    • feindre werkwoord (feins, feint, feignons, feignez, )
    • simuler werkwoord (simule, simules, simulons, simulez, )
    • prétexter werkwoord (prétexte, prétextes, prétextons, prétextez, )
    • faire semblant werkwoord

Conjugations for sham:

present
  1. sham
  2. sham
  3. shams
  4. sham
  5. sham
  6. sham
simple past
  1. shammed
  2. shammed
  3. shammed
  4. shammed
  5. shammed
  6. shammed
present perfect
  1. have shammed
  2. have shammed
  3. has shammed
  4. have shammed
  5. have shammed
  6. have shammed
past continuous
  1. was shamming
  2. were shamming
  3. was shamming
  4. were shamming
  5. were shamming
  6. were shamming
future
  1. shall sham
  2. will sham
  3. will sham
  4. shall sham
  5. will sham
  6. will sham
continuous present
  1. am shamming
  2. are shamming
  3. is shamming
  4. are shamming
  5. are shamming
  6. are shamming
subjunctive
  1. be shammed
  2. be shammed
  3. be shammed
  4. be shammed
  5. be shammed
  6. be shammed
diverse
  1. sham!
  2. let's sham!
  3. shammed
  4. shamming
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

sham bijvoeglijk naamwoord

  1. sham (false; fictitious; faked; )
    faux; perfide; fictif; faussement; vil; bas; méchant; feint; vulgaire; inventé; méprisable; rudement; supposé; perfidement; vulgairement; basse; ordinaire; vachement; ignoble; abject; ordinairement; bassement; ignoblement
  2. sham (lied)
    menti
    • menti bijvoeglijk naamwoord

Vertaal Matrix voor sham:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apparence pretence; pretense; sham allure; appearance; bearing; deportment; disguise; exterior; façade; grand manner; guise; illusion; look; looks; phase of the moon; pretence; pretense; pretext; skin
avancer push forward
bas hose; knee stocking; stocking; stockings
basse bass; contrabass; grumbling voice
clinquant gilt; sham; tinsel
comédie farce; make-believe; sham affectation; comedy; mannerism; play; pose; production; put on; stage play; stand-up comedy; swank
faux adulteration; counterfeit; fake; forgery; forging; scythe; wrong
faux-fuyant excuse; sham; story beating about; beating around the bush; excuse; poor excuse; poor excuses
façade pretence; pretense; sham disguise; face; façade; fore-part; front; front side; front wall; frontage; gable; housefront
hypocrite equivocator; sham dissembler; fly boy; hypocrite; shifty character; slick customer; smooth operator; sneak
mascarade farce; make-believe; sham disguise; façade
méchant asshole; bastard; dickhead; jackanapes; naughty boy; naughty child; piece of shit; prick; rascal; rogue; scoundrel; shit; shithead
personne qui feint equivocator; sham
semblant pretence; pretense; sham guise; illusion; pretence; pretense; pretext
simulacre farce; make-believe; pretence; pretense; sham
simulateur equivocator; sham follower; imitator; malingerer; shammer; simulator
simulation pretence; pretense; sham malingering; simulation
soutenir adhere to; be attached to; support
subterfuge excuse; sham; story excuse; poor excuse; trick
trompe-l'oeil pretence; pretense; sham delusion; fata morgana; guise; illusion; mirage; optical illusion; pretence; pretense; pretext; trick of vision
- fake; postiche
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
affecter do as if; feign; pretend; sham; stage put aside; put away; reserve; set aside
argumenter do as if; feign; pretend; sham altercate; argue; assert; bicker; contend; debate; demonstrate; discuss; dispute; make trouble; quarrel; reason; wrangle
attester do as if; feign; pretend; sham appear as a witness; bear testimony; bear witness; declare; demonstrate; express; give evidence; justify; prove; testify; testify to; verify
avancer do as if; feign; pretend; sham advance; ascend; assert; be going to; bring forward; bring in; bring in money; bring up; broach; broach a subject; climb; contend; continue; cut into; demonstrate; express; express oneself; forge ahead; forward; give expression to; go; go on; go onward; impersonate; improve; initiate; intimate; introduce; make a proposal; make head-way; make progress; march on; move; move on; move up; nominate; postulate; present; progress; prompt; propel; propose; push forward; put forward; put on the table; raise; reveal oneself; rise; slide in front; speak; step onward; suggest; take it further; talk; to get promoted; utter; ventilate; walk
certifier do as if; feign; pretend; sham appear as a witness; bear testimony; bear witness; give evidence; guarantee; testify; testify to; underwrite; vouch; vouch for; warrant
déclarer do as if; feign; pretend; sham announce; appear as a witness; apply; bear testimony; bear witness; clear; clear baggage; declare; enrol for; enter; express; give; give evidence; inform; register; report; report oneself; state; take down; testify; testify to; write down
faire semblant do as if; feign; pretend; sham; stage do as if; feign; pretend; simulate
feindre do as if; feign; pretend; sham; stage act; delude; do as if; dramatise; dramatize; favor; favour; feign; hold out; perform; play; play-act; pretend; simulate; slide in front
porter témoignage do as if; feign; pretend; sham appear as a witness; bear testimony; bear witness; give evidence; testify; testify to
prétendre do as if; feign; pretend; sham; stage delude; do as if; favor; favour; feign; hold out; pretend; simulate; slide in front
prétexter do as if; feign; pretend; sham; stage delude; do as if; favor; favour; feign; hold out; pretend; simulate; slide in front
simuler do as if; feign; pretend; sham; stage act; do as if; dramatise; dramatize; feign; perform; play; play-act; pretend; simulate
soutenir do as if; feign; pretend; sham agree; approve; back up; be of the opinion; bear; carry; carry along; co-operate; comfort; endure; hold up; keep up; prop; prop up; shore; stand; support; sustain; take the view
témoigner do as if; feign; pretend; sham appear as a witness; bear testimony; bear witness; declare; express; give evidence; testify; testify to
- affect; assume; dissemble; feign; pretend; simulate
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- assumed; false; fictitious; fictive; pretended; put on
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abject bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy despicable; false; mean; niggardly; scornful; sheet; sordid; stingy
bas bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy banal; base; below the belt; coarse; cunning; faint; false; gross; hushed; in an undertone; low; low-hanging; lying low; mean; muffled; nasty; not high; pedestrian; rotten; shabby; sharp; shrewd; slippery; sly; subdued; trite; trivial; underhand; unmannerly; unsavory; unsavoury; vapid; vicious; vile; villainous; vulgar
basse bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy banal; base; below the belt; coarse; gross; low; low-hanging; mean; nasty; pedestrian; rotten; shabby; trite; trivial; unmannerly; unsavory; unsavoury; vapid; vile; villainous; vulgar
bassement bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy banal; base; below the belt; coarse; cunning; false; gross; low; mean; nasty; pedestrian; rotten; shabby; sharp; shrewd; slippery; sly; trite; trivial; underhand; unmannerly; unsavory; unsavoury; vapid; vicious; vile; villainous; vulgar
faussement bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy falsely
faux bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy amiss; artificial; bad; badly; behind one's back; changeling; deceitful; deceptive; disharmonic; enforced; evil-minded; false; falsely; faulty; feigned; forced; foul; hypocritical; inaccurate; incorrect; indecent; inharmonious; insincere; jarring; low; lying; malicious; mean; mendacious; misleading; nasty; off; off target; offensive; phoney; pretencious; ribald; sanctimonious; scurvy; secretly; strained; supposititious; unacceptable; unnatural; unsatisfactory; untrue; untruthful; vicious; vile; with evil intention; wrong; wrongly
feint bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy affected; artificial; enforced; faked; feigned; feigning; fictitious; fictive; forced; hypocritical; insincere; pretencious; pretended; pretending; sanctimonious; strained; unnatural
fictif bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy deceitful; deceptive; fancied; fictitious; fictive; illusive; illusory; imaginary; invented; misleading; notional; untrue; untruthful
hypocrite bad; behind one's back; cunning; false; falsely; feigned; foul; hypocritical; indecent; insincere; jarring; low; mean; nasty; offensive; pretencious; ribald; sanctimonious; scurvy; secretly; sharp; shrewd; slippery; sly; stealthily; underhand; vicious; vile
ignoble bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy bad; banal; base; below the belt; blackguardly; coarse; dishonorable; dishonourable; dubious; grimy; gross; inglorious; mean; nasty; obscure; pedestrian; problematic; questionable; roguish; rotten; scary; scoundrelly; shabby; shady; sheet; shifty; sinister; slimy; sordid; suspect; suspicious; trite; trivial; uncertain; unmannerly; unreliable; unsavory; unsavoury; vapid; vile; villainous; vulgar
ignoblement bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy banal; below the belt; blackguardly; coarse; gross; mean; nasty; pedestrian; roguish; rotten; scoundrelly; shabby; trite; trivial; unmannerly; unsavory; unsavoury; vapid; vile; villainous; vulgar
inventé bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy drawn up; dreamt; fantasized; fictitious; fictive; imaginary; invented; made up; made-up; notional; spun a yarn; told a tall tale
menti lied; sham
méchant bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy bad; badly; banal; below the belt; bitchy; coarse; cunning; demonic; devilish; diabolic; doggish; dubious; evil-minded; false; foul; grimy; gross; low; malicious; mean; nasty; obscure; pedestrian; problematic; questionable; rotten; satanic; scary; shabby; shady; sharp; shifty; shrewd; sinister; slimy; slippery; sly; suspect; suspicious; trite; trivial; uncertain; underhand; unmannerly; unreliable; unsavory; unsavoury; vapid; venomous; very malignant; vicious; vile; virulent; vitriolic; vulgar; with evil intention
méprisable bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy banal; below the belt; coarse; despicable; false; gross; inferior; mean; nasty; niggardly; pedestrian; poor; rotten; scornful; shabby; sheet; sordid; stingy; trite; trivial; unmannerly; unsavory; unsavoury; vapid; vile; vulgar
ordinaire bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy average; common; commonly; crude; customary; easily; easy; effortless; habitual; humble; mean; mediocre; modest; not difficult; not hard; of simple origin; ordinarily; ordinary; pedestrian; plain; quite common; simple; unaffected; uncomplicated; usual; vile; vulgar
ordinairement bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy as a rule; for the greater part; generally; habitually; mean; more often than not; mostly; often; pedestrian; usually; vile
perfide bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy adulterous; bad; badly; behind one's back; cunning; demonic; devilish; diabolic; disloyal; evil-minded; faithless; false; falsely; foul; indecent; jarring; low; malicious; mean; nasty; offensive; perfidious; ribald; roguish; satanic; scurvy; secretly; sharp; shrewd; slick; slippery

Verwante woorden van "sham":

  • shaming, shams

Synoniemen voor "sham":


Verwante definities voor "sham":

  1. adopted in order to deceive1
    • sham modesty1
  2. something that is a counterfeit; not what it seems to be1
  3. make believe with the intent to deceive1
    • He shammed a headache1
  4. make a pretence of1

Wiktionary: sham

sham
noun
  1. fake, imitation
  2. trickery, hoaxing
verb
  1. to cheat or deceive
sham
noun
  1. (religion) (term, surtout au pluriel) image, statue, idole, représentation de fausses divinités.

Cross Translation:
FromToVia
sham feindre huichelen — veinzen, doen alsof

Verwante vertalingen van sham