Spaans

Uitgebreide vertaling voor pesqué (Spaans) in het Duits

pescar:

pescar werkwoord

  1. pescar (pescar con caña)
    fischen; angeln
    • fischen werkwoord (fische, fischst, fischt, fischte, fischtet, gefischt)
    • angeln werkwoord (angele, angelst, angelt, angelte, angeltet, geangelt)
  2. pescar (capturar; tomar en posesión; atrapar; )
    greifen; abfangen; fesseln; hervorholen; bestricken; grabbeln; etwas bekommen
    • greifen werkwoord (greife, greifst, greift, griff, grifft, gegriffen)
    • abfangen werkwoord (fange ab, fangst ab, fangt ab, fangte ab, fangtet ab, abgefangen)
    • fesseln werkwoord (fessle, fesselst, fesselt, fesselte, fesseltet, gefesselt)
    • hervorholen werkwoord (hole hervor, holst hervor, holt hervor, holte hervor, holtet hervor, hervorgeholt)
    • bestricken werkwoord (bestricke, bestrickst, bestrickt, bestrickte, bestricktet, bestrickt)
    • grabbeln werkwoord (grabble, grabbelst, grabbelt, grabbelte, grabbeltet, gegrabbelt)
    • etwas bekommen werkwoord
  3. pescar
    auftreiben; aufgabeln
    • auftreiben werkwoord (treibe auf, treibst auf, treibt auf, trieb auf, triebt auf, aufgetrieben)
    • aufgabeln werkwoord (gabele auf, gabelst auf, gabelt auf, gabelte auf, gabeltet auf, aufgegabelt)
  4. pescar (capturar; coger; apresar)
    erfassen; fassen; erwischen; fangen; ergreifen; erhaschen
    • erfassen werkwoord (erfaße, erfaßt, erfaßte, erfaßtet, erfaßt)
    • fassen werkwoord (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • erwischen werkwoord (erwische, erwischst, erwischt, erwischte, erwischtet, erwischt)
    • fangen werkwoord (fange, fängst, fängt, fing, finget, gefangen)
    • ergreifen werkwoord (ergreife, ergreifst, ergreift, ergriff, ergrifft, ergriffen)
    • erhaschen werkwoord (erhasche, erhascht, erhaschte, erhaschtet, erhascht)

Conjugations for pescar:

presente
  1. pesco
  2. pescas
  3. pesca
  4. pescamos
  5. pescáis
  6. pescan
imperfecto
  1. pescaba
  2. pescabas
  3. pescaba
  4. pescábamos
  5. pescabais
  6. pescaban
indefinido
  1. pesqué
  2. pescaste
  3. pescó
  4. pescamos
  5. pescasteis
  6. pescaron
fut. de ind.
  1. pescaré
  2. pescarás
  3. pescará
  4. pescaremos
  5. pescaréis
  6. pescarán
condic.
  1. pescaría
  2. pescarías
  3. pescaría
  4. pescaríamos
  5. pescaríais
  6. pescarían
pres. de subj.
  1. que pesque
  2. que pesques
  3. que pesque
  4. que pesquemos
  5. que pesquéis
  6. que pesquen
imp. de subj.
  1. que pescara
  2. que pescaras
  3. que pescara
  4. que pescáramos
  5. que pescarais
  6. que pescaran
miscelánea
  1. ¡pesca!
  2. ¡pescad!
  3. ¡no pesques!
  4. ¡no pesquéis!
  5. pescado
  6. pescando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

pescar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el pescar
    die Fischerei

Vertaal Matrix voor pescar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Fischerei pescar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abfangen apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; engañar; ganar; pescar; tomar en posesión acoger; agarrar; atrapar; ciudar de; coger; coger algo que está cayendo; interceptar; prender
angeln pescar; pescar con caña
aufgabeln pescar
auftreiben pescar apresurar; apresurarse; arrear; buscar; cazar; correr; dar prisa; darse prisa; empujar; hacer subir; impulsar; ir a ver; ir volando; irse volando; meter prisa; rabiar; rastrear
bestricken apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; engañar; ganar; pescar; tomar en posesión cautivado; embrujar; encantar; fascinar; gustar; hechizar
erfassen apresar; capturar; coger; pescar abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; adquirir; adueñarse de; agarrar; agregar; aislar; apoderarse de; aprehender; aprisionar; arrestar; atrapar; añadir; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; depositar; despertar curiosidad; detener; detengo; dominar; encadenar; encapsular; encarcelar; encerrar; engastar; englobar; enredar; entender; envolver; fascinar; fijar; incluir; indiciar; inmovilizar; intrigar; limitar; montar; obsesionar; obtener; oír; pillar; poner las esposas; prender; recoger; registrar; restringir; sorprender; tomar; trabar
ergreifen apresar; capturar; coger; pescar adquirir; adueñarse de; agarrar; apoderarse de; aprehender; aprisionar; arrestar; atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; conmocionar; depositar; despertar curiosidad; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; enredar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; intrigar; montar; obsesionar; obtener; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
erhaschen apresar; capturar; coger; pescar agarrar; atrapar; coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; prender; tomar
erwischen apresar; capturar; coger; pescar agarrar; atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; despertar curiosidad; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; enredar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; intrigar; montar; obsesionar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
etwas bekommen apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; engañar; ganar; pescar; tomar en posesión
fangen apresar; capturar; coger; pescar agarrar; atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; despertar curiosidad; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; enredar; entender; fascinar; fijar; hacer tempo; inmovilizar; intrigar; montar; obsesionar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
fassen apresar; capturar; coger; pescar abordar; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; aprehender; aprisionar; arrestar; atrapar; calar; captar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; concebir; contenerse; controlarse; darse cuenta de; depositar; despertar curiosidad; detener; detengo; distinguir; dominarse; encadenar; encarcelar; engastar; engañar; enredar; entender; estafar; fascinar; fijar; inmovilizar; intrigar; montar; obsesionar; obtener; pillar; poner las esposas; prender; recoger; reconocer; sorprender; timar; tomar; trabar
fesseln apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; engañar; ganar; pescar; tomar en posesión agarrarse a; amarrar; apresar; aprisionar; arrestar; atado; atar; cautivar; coger; coger la atención; coger preso; despertar curiosidad; encadenar; encarcelar; encerrar; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; sujetar; tomar
fischen pescar; pescar con caña achicar; aclarar; sacar
grabbeln apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; engañar; ganar; pescar; tomar en posesión agarrar; coger; coger a la arrebatiña; despertar curiosidad; disputarse; enredar; escarbar; fascinar; hocicar; hurgar; intrigar; obsesionar; pillar; revolver; tomar
greifen apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; engañar; ganar; pescar; tomar en posesión abordar; agarrar; agarrarse a; aprehender; aprisionar; arrestar; atacar; atrapar; captar; cerrar de golpe; coger; coger preso; coger prisionero; despertar curiosidad; detener; engastar; engañar; enredar; estafar; fascinar; intrigar; obsesionar; prender; timar; tomar; trabar
hervorholen apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; engañar; ganar; pescar; tomar en posesión coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; tomar

Synoniemen voor "pescar":


Wiktionary: pescar


Cross Translation:
FromToVia
pescar angeln angle — to fish with hook and line
pescar fischen; angeln fish — intransitive: to try to catch fish
pescar beachten; achten; achtgeben; aufpassen; Aufmerksamkeit schenken pay attention — to be attentive
pescar fischen pêcher — Prendre du poisson