Spaans

Uitgebreide vertaling voor atar (Spaans) in het Duits

atar:

atar werkwoord

  1. atar (pegar; fijar)
    klammern; heften; anheften; festheften
    • klammern werkwoord (klammere, klammerst, klammert, klammerte, klammertet, geklammert)
    • heften werkwoord (hefte, heftest, heftet, heftete, heftetet, geheftet)
    • anheften werkwoord (hefte an, heftest an, heftet an, heftete an, heftetet an, angeheftet)
    • festheften werkwoord (hefte fest, heftest fest, heftet fest, heftete fest, heftetet fest, festgeheftet)
  2. atar (fijar; sujetar; pegar)
    festmachen; an einander befestigen
  3. atar (detener; tener agarrado; tener detenido; )
    verhaften; in Haft behalten; internieren; einschließen; festhalten; einsperren; verschließen; festsetzen; einpferchen; gefangen halten
    • verhaften werkwoord (verhafte, verhaftest, verhaftet, verhaftete, verhaftetet, verhaftet)
    • in Haft behalten werkwoord
    • internieren werkwoord (interniere, internierst, interniert, internierte, interniertet, interniert)
    • einschließen werkwoord (schließe ein, schließest ein, schließt ein, schloß ein, schloßet ein, eingeschlossen)
    • festhalten werkwoord (halte fest, hältst fest, hält fest, hielte fest, hieltet fest, festgehalten)
    • einsperren werkwoord (sperre ein, sperrst ein, sperrt ein, sperrte ein, sperrtet ein, eingesperrt)
    • verschließen werkwoord (verschließe, verschließt, verschloß, verschloßt, verschlossen)
    • festsetzen werkwoord (setze fest, setzt fest, setzte fest, setztet fest, festgesetzt)
    • einpferchen werkwoord (pferche ein, pferchst ein, pfercht ein, pferchte ein, pferchtet ein, eingepfercht)
    • gefangen halten werkwoord
  4. atar
    hinhalten
    • hinhalten werkwoord (halte hin, hältst hin, hält hin, hielt hin, hieltet hin, hingehalten)
  5. atar (amordazar; amarrar; agarrotar)
    knebeln; den Mund verbieten; erpressen
    • knebeln werkwoord (knebele, knebelst, knebelt, knebelte, knebeltet, geknebelt)
    • den Mund verbieten werkwoord
    • erpressen werkwoord (erpresse, erpreßt, erpresste, erpresstet, erpreßt)
  6. atar (amarrar; sujetar)
    schnüren; festlegen; fesseln; binden; anbinden; knebeln; festmachen; zurren; festbinden; festschnallen; festzurren
    • schnüren werkwoord (schnüre, schnürst, schnürt, schnürte, schnürtet, geschnürt)
    • festlegen werkwoord (lege fest, legst fest, legt fest, legte fest, legtet fest, festgelegt)
    • fesseln werkwoord (fessle, fesselst, fesselt, fesselte, fesseltet, gefesselt)
    • binden werkwoord (binde, bindest, bindet, band, bandet, gebunden)
    • anbinden werkwoord (binde an, bindest an, bindet an, band an, bandet an, angebunden)
    • knebeln werkwoord (knebele, knebelst, knebelt, knebelte, knebeltet, geknebelt)
    • festmachen werkwoord (mache fest, machst fest, macht fest, machte fest, machtet fest, festgemacht)
    • zurren werkwoord (zurre, zurrst, zurrt, zurrte, zurrtet, gezurrt)
    • festbinden werkwoord (binde fest, bindest fest, bindet fest, band fest, bandet fest, festgebunden)
    • festschnallen werkwoord (schnalle fest, schnallst fest, schnallt fest, schnallte fest, schnalltet fest, festgeschnallt)
    • festzurren werkwoord (zurre fest, zurrst fest, zurrt fest, zurrte fest, zurrtet fest, festgezurrt)
  7. atar (enlazar)
    aufreien; schnüren; anreihen
    • aufreien werkwoord
    • schnüren werkwoord (schnüre, schnürst, schnürt, schnürte, schnürtet, geschnürt)
    • anreihen werkwoord
  8. atar (envolver)
    umbinden; umwinden
    • umbinden werkwoord (binde um, bindest um, bindet um, band um, bandet um, umgebunden)
    • umwinden werkwoord (winde um, windest um, windet um, wand um, wandet um, umgewunden)
  9. atar (sujetar al pie)
    unterbinden
    • unterbinden werkwoord (unterbinde, unterbindest, unterbindet, unterband, unterbandet, unterbunden)
  10. atar (sujetar)
    aufbinden; aufknoten
    • aufbinden werkwoord (binde auf, bindest auf, bindet auf, bindete auf, bindetet auf, aufgebunden)
    • aufknoten werkwoord (knote auf, knotest auf, knotet auf, knotete auf, knotetet auf, aufgeknotet)
  11. atar (liar)
    zusammenballen
    • zusammenballen werkwoord (balle zusammen, ballst zusammen, ballt zusammen, ballte zusammen, balltet zusammen, zusammengeballt)
  12. atar (encordar)
    verknüpfen; schnüren; verknoten
    • verknüpfen werkwoord
    • schnüren werkwoord (schnüre, schnürst, schnürt, schnürte, schnürtet, geschnürt)
    • verknoten werkwoord (verknote, verknotest, verknotet, verknotete, verknotetet, verknotet)
  13. atar (hilvanar; embastar; enlazar; )
    schnüren; zuschnüren; einschnüren
    • schnüren werkwoord (schnüre, schnürst, schnürt, schnürte, schnürtet, geschnürt)
    • zuschnüren werkwoord (schnüre zu, schnürst zu, schnürt zu, schnürte zu, schnürtet zu, zugeschnürt)
    • einschnüren werkwoord (schnüre ein, schnürst ein, schnürt ein, schnürte ein, schnürtet ein, eingeschnürt)
  14. atar (anudar; ligar)
    anknöpfen; anbinden; schnüren; festmachen; zusammenbinden; befestigen; verknoten; festknöpfen
    • anknöpfen werkwoord (knöpfe an, knöpfst an, knöpft an, knöpfte an, knöpftet an, angknöpft)
    • anbinden werkwoord (binde an, bindest an, bindet an, band an, bandet an, angebunden)
    • schnüren werkwoord (schnüre, schnürst, schnürt, schnürte, schnürtet, geschnürt)
    • festmachen werkwoord (mache fest, machst fest, macht fest, machte fest, machtet fest, festgemacht)
    • zusammenbinden werkwoord (binde zusammen, bindest zusammen, bindet zusammen, band zusammen, bandet zusammen, zusammengebunden)
    • befestigen werkwoord (befestige, befestigst, befestigt, befestigte, befestigtet, befestigt)
    • verknoten werkwoord (verknote, verknotest, verknotet, verknotete, verknotetet, verknotet)
    • festknöpfen werkwoord (knöpfe fest, knöpfst fest, knöpft fest, knöpfte fest, knöpftet fest, festgeknöpft)
  15. atar (anclar; amarrar)
    verankern; festmachen
    • verankern werkwoord (verankere, verankerst, verankert, verankerte, verankertet, verankert)
    • festmachen werkwoord (mache fest, machst fest, macht fest, machte fest, machtet fest, festgemacht)
  16. atar (amarrar; ligar; sujetar)
    festbinden; binden; anbinden; festmachen; verknoten; festknüpfen; festknöpfen
    • festbinden werkwoord (binde fest, bindest fest, bindet fest, band fest, bandet fest, festgebunden)
    • binden werkwoord (binde, bindest, bindet, band, bandet, gebunden)
    • anbinden werkwoord (binde an, bindest an, bindet an, band an, bandet an, angebunden)
    • festmachen werkwoord (mache fest, machst fest, macht fest, machte fest, machtet fest, festgemacht)
    • verknoten werkwoord (verknote, verknotest, verknotet, verknotete, verknotetet, verknotet)
    • festknüpfen werkwoord (knüpfe fest, knüpfst fest, knüpft fest, knüpfte fest, knüpftet fest, festgeknüpft)
    • festknöpfen werkwoord (knöpfe fest, knöpfst fest, knöpft fest, knöpfte fest, knöpftet fest, festgeknöpft)
  17. atar (abotonar; encordar; abrochar)
    zusammenbinden; schnüren; verknoten
    • zusammenbinden werkwoord (binde zusammen, bindest zusammen, bindet zusammen, band zusammen, bandet zusammen, zusammengebunden)
    • schnüren werkwoord (schnüre, schnürst, schnürt, schnürte, schnürtet, geschnürt)
    • verknoten werkwoord (verknote, verknotest, verknotet, verknotete, verknotetet, verknotet)
  18. atar (colocar; desatar; amarrar; )
    zubinden
    • zubinden werkwoord (binde zu, bindest zu, bindet zu, bandet zu, zugebunden)
  19. atar (atar alto; sujetar)
    hochbinden
    • hochbinden werkwoord (binde hoch, bindest hoch, bindet hoch, band hoch, bandet hoch, hochgebunden)

Conjugations for atar:

presente
  1. ato
  2. atas
  3. ata
  4. atamos
  5. atáis
  6. atan
imperfecto
  1. ataba
  2. atabas
  3. ataba
  4. atábamos
  5. atabais
  6. ataban
indefinido
  1. até
  2. ataste
  3. ató
  4. atamos
  5. atasteis
  6. ataron
fut. de ind.
  1. ataré
  2. atarás
  3. atará
  4. ataremos
  5. ataréis
  6. atarán
condic.
  1. ataría
  2. atarías
  3. ataría
  4. ataríamos
  5. ataríais
  6. atarían
pres. de subj.
  1. que ate
  2. que ates
  3. que ate
  4. que atemos
  5. que atéis
  6. que aten
imp. de subj.
  1. que atara
  2. que ataras
  3. que atara
  4. que atáramos
  5. que atarais
  6. que ataran
miscelánea
  1. ¡ata!
  2. ¡atad!
  3. ¡no ates!
  4. ¡no atéis!
  5. atado
  6. atando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

atar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el atar (anudar)
    Anknöpfen
  2. el atar
    Anfügen; Anheften

Vertaal Matrix voor atar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anfügen atar añadir; incorporar
Anheften atar empalme; fijación; junta preparatoria; juntura; pegarse
Anknöpfen anudar; atar
festschnallen abrochar; cerrar con hebilla
klammern grapa; punto; sutura
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
an einander befestigen atar; fijar; pegar; sujetar
anbinden amarrar; anudar; atar; ligar; sujetar amarrar; colocar; fijar; montar; sujetar
anheften atar; fijar; pegar anclar; colocar; enganchar; fijar; montar; pegar; prender con alfileres; sujetar con alfileres
anknöpfen anudar; atar; ligar abotonar; abrochar; concernir; enlazar; entablar
anreihen atar; enlazar
aufbinden atar; sujetar colgar; colgarse; desabrochar; desatar; descolgar; desenganchar; deshacer; soltar; soltarse
aufknoten atar; sujetar abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; averiguar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descifrar; descolgar; desconectar; descoser; desembrollar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; desentenderse; deshacer; deshilachar; deshilacharse; deshilar; desleír; desmenuzar; desmontar; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destejer; destinar; desvincular; disociar; disolver; disolverse; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; interrumpir; investigar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quebrar; quitarse; relajar; reprochar; resolver; resumir; retirarse; romper; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; solucionar; tirar de; vaciar
aufreien atar; enlazar
befestigen anudar; atar; ligar amarrar; colocar; fijar; montar; sujetar
binden amarrar; atar; ligar; sujetar encuadernar; enlazar
den Mund verbieten agarrotar; amarrar; amordazar; atar
einpferchen adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; cercar; ceñir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; detener; dominar; encapsular; encarcelar; encerrar; englobar; enjaular; envolver; incluir; limitar; restringir; rodear
einschließen adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; caber en; cercar; ceñir; circundar; colocarse; comprimir; conservar; contar; contar también; contener; contornear; copar; cubrir; depositar; destinar; detener; dominar; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; encapsular; encarcelar; encerrar; englobar; enmoldar; entrar en; envolver; imponer; incluir; insertar; intercalar; interpolar; interponer; limitar; meter en; meter entre; poner; poner entre; probarse; restringir; rodear; tener en cuenta
einschnüren atar; embastar; enlazar; ensartar; escuadrar; hilvanar; pasar por un hilo estrechar
einsperren adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; apresar; aprisionar; arrestar; asegurar; añadir; cautivar; cerrar; coger preso; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; detener; dominar; encapsular; encarcelar; encerrar; englobar; enjaular; envolver; incluir; limitar; restringir
erpressen agarrotar; amarrar; amordazar; atar chantajear; coaccionar; extorcer; forzar; hacer chantaje; intimidar; obligar; poner bajo presión
fesseln amarrar; atar; sujetar agarrarse a; apoderarse de; apresar; aprisionar; arrestar; atado; atrapar; capturar; cautivar; coger; coger la atención; coger preso; despertar curiosidad; encadenar; encarcelar; encerrar; engañar; enredar; fascinar; ganar; intrigar; obsesionar; pescar; tomar; tomar en posesión
festbinden amarrar; atar; ligar; sujetar amarrar; colocar; fijar; hacer caer en la trampa; sujetar
festhalten adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido abordar; agarrar; agarrarse a; coger; colocar; fijar; guardar; indiciar; mantener; prender; sujetar; tener agarrado; tener cogido; tener seguro; tener sujetado
festheften atar; fijar; pegar alfilerar; clavar con alfileres; colocar; enclavijar; enganchar; fijar; grapar; montar; pegar; taladrar
festknöpfen amarrar; anudar; atar; ligar; sujetar abotonar; abrochar; concluir; cuadrar
festknüpfen amarrar; atar; ligar; sujetar abotonar; abrochar; hacer caer en la trampa
festlegen amarrar; atar; sujetar abrir; acordar; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; arreglar; atrabancar; caducar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; colocarse; comenzar; comprobar; concebir; concluir; constatar; constituir; construir; contratar; convenir en; dar salida; dar un sablazo; decidir; decidirse a; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; describir; deslindar; destinar; destituir; destronar; detallar; determinar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; especificar; establecer; estacionar; estafar; estipular; estructurar; expirar; fijar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; identificar; imponer en una cuenta de ahorros; inmovilizar; instalar; levantar; mancharse; mentir; montar; pegarle a una persona; perfilar; planificar una ruta ó un proyecto; poner por escrito; precisar; proyectar; resolver; robar con engaño; sablear; socaliñar; terminar; timar; tomar el pelo; vencer
festmachen amarrar; anclar; anudar; atar; fijar; ligar; pegar; sujetar amarrar; colocar; comprobar; constatar; definir; determinar; establecer; estipular; fijar; hacer caer en la trampa; identificar; montar; sujetar
festschnallen amarrar; atar; sujetar abrochar con hebilla; amarrar; cerrar con hebilla; hacer caer en la trampa
festsetzen adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido acordar; caducar; comprobar; concluir; constatar; convenir en; decidir; decidirse a; definir; describir; detallar; detener; determinar; encarcelar; especificar; establecer; estipular; expirar; fijar; identificar; imponer en una cuenta de ahorros; inmovilizar; precisar; resolver; terminar; vencer
festzurren amarrar; atar; sujetar
gefangen halten adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido
heften atar; fijar; pegar afilerar; amarrar; colocar; coser; encolar; enganchar; fijar; grapar; montar; pegar; pegarse; sujetar; suturar
hinhalten atar alcanzar; amanecer; aminorar; amonestar; anudarse; arrebatar; borrar; cesar; clarear; condenar; cortarse; culpar; dar; dejar; demorar; demorarse; detener; eliminar; enjugar; entregar; ganar tiempo; hacer entrega; hacer respetar; hacer ver; iluminarse; levantar; librarse de; notar; ofrecer; presentar; proporcionar; reconvenir; reprender; retardar; sacar; sostener; tapar la boca; transmitir; traspasar
hochbinden atar; atar alto; sujetar alzar; levantar
in Haft behalten adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido
internieren adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido
klammern atar; fijar; pegar abrazarse a; aferrarse a; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; atrancar; brindar; clavar con alfileres; coser; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; fijar a; pillar; remachar; retorcer; sujetar en; suturar; trincar
knebeln agarrotar; amarrar; amordazar; atar; sujetar hacer caer en la trampa
schnüren abotonar; abrochar; amarrar; anudar; atar; embastar; encordar; enlazar; ensartar; escuadrar; hilvanar; ligar; pasar por un hilo; sujetar apretar; cambiar de rumbo; hacer caer en la trampa; hacer una zancadilla; quedar ceñido
umbinden atar; envolver ponerse
umwinden atar; envolver enlazar
unterbinden atar; sujetar al pie
verankern amarrar; anclar; atar amarrar; colocar; delimitador; fijar; sujetar
verhaften adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido agarrar; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; cautivar; coger; coger preso; coger prisionero; despertar curiosidad; detener; encarcelar; encerrar; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; prender; tomar
verknoten abotonar; abrochar; amarrar; anudar; atar; encordar; ligar; sujetar abotonar; abrochar; concluir; cuadrar
verknüpfen atar; encordar combinar; vincular
verschließen adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido atacar; bloquear; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; echar el cerrojo a; echar llave; guardar; importar; pasar; poner bajo llave; sellar; suceder; tapar
zubinden abrochar; amarrar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar cerrar
zurren amarrar; atar; sujetar estirar de; tirar de
zusammenballen atar; liar apretar
zusammenbinden abotonar; abrochar; anudar; atar; encordar; ligar
zuschnüren atar; embastar; enlazar; ensartar; escuadrar; hilvanar; pasar por un hilo

Synoniemen voor "atar":


Wiktionary: atar

atar
verb
  1. (transitiv), Nautik: einen Gegenstand mit Hilfe eines Taues oder einer Kette fixieren

Cross Translation:
FromToVia
atar befestigen; festmachen fasten — to attach or connect in a secure manner
atar festmachen moor — to secure or fix firmly
atar binden tie — to attach or fasten with string
atar binden binden — vastmaken (evt. figuurlijk)
atar befestigen; fixieren bevestigen — vastmaken
atar anschließen lierserrer avec une corde ou avec toute autre chose flexible.
atar knoten; binden; verbinden nouerlier au moyen d’un nœud, d'un lien.
atar binden; verbinden; verknüpfen; einbinden relierlier de nouveau, refaire le nœud qui liait et qui est défaire.

Verwante vertalingen van atar